Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
chambre de ryosei et kosei
3 juin 2010

plantation des plants du riz 田植え

quand vous vous demandez que mangent les japonais, vous trouverez vite la réponse.

bien sûr c'est du riz!

pour les japonais le riz est indisponsable pour la table du quotidien.

donc la culture du riz est un aspect important de notre agriculture.

or la politique agricole des gouvernements succesifs n'a pas cesser de dégrader la situation des paysans.

de plus en plus des paysants sont obligés de renoncer la culture du riz à cause de la non-rentabilité, souvent due à la politique donnant la priorité aux grands producteurs bien que la plupart des paysants sont petits et moyens priducteurs. et aussi l'ordre gouvernementale interdisant la production du riz à cause du surplus (résultat de la baisse de consommation et la quantité forcée d'importation décidée par l'accord OIC ). et des jeunes quittent les régions agricoles désespérés à l'avenir...

du coup il y a de plus en plus des rizières abandonnées. vous savez, le japon est un pays montagneux qui a besoin d'espaces qui absorbent la pluie sinon le risque d'innondation augmente.

la rizière est une infrastructure très importante pour ce but.

IMG_1557

mais plus abandonnée la rizière plus le risque d'innondation se multiple.

et puis la rizière contribue à la bio-diversité. à la rizière remplie d'eau vivent de petits insectes et de petits animaux. on y voit la chaîne alimentaire.

pourtant on continue à manger du riz et il y a des paysants qui résistent à la disparition de la tradition de la culture.

la communication entre consommateurs urbains et producteurs se developpe.

上記フランス語は、日本のコメ文化の概略について書いたものです。興味のある方は、翻訳サイトにでもかけてみてください。


au mois de mai c'est la saison de la plantation des plants du riz.

nous sommes allés chez les parents d'un ami pour essayer la plantation.

5月は田植えの時期。

知り合いの実家に、田植えに行ってきました。

新宿から約150キロ。電車で3時間の群馬県中之条町です。

nakanojo se situe à 150km de shinjuku:


Agrandir le plan

DSC_8329

on s'aligne mémé en tête.

おばあちゃんを先頭に

au sol de la rizière il y a la couche de boue. c'est très agréable à marcher avec la sensation de fraîcheur et d'onctuosité.

田んぼに足を踏み入れると、ぬるっとした、そしてひんやりとした泥の感覚が心地よいです。

DSC_8277 DSC_8278

ryosei essaie la plantation.

DSC_8296DSC_8309DSC_8300IMG_1511

les enfants préfèrent s'amuser avec des grenouilles à aider à planter..

田植えよりもカエルと遊ぶ方がよさそうですね

IMG_1657 IMG_1671

on arrache des pousses de bambou pour BBQ du soir.

タケノコ掘り

dans quatre mois il y aura la fête de récolte. on reviendra bien sûr.

4ヶ月後には収穫祭です!

voici des photos: 

et c'est un blog que j'ai trouvé par hasard, qui vous donne un peu d'infos sur le rapport entre le riz et les japonais.

http://marchagall.blog126.fc2.com/blog-entry-31.html


Publicité
Publicité
Commentaires
chambre de ryosei et kosei
Publicité
Derniers commentaires
Publicité